What is the Process of Certified Document Translation Services in India?
In India’s paperwork-heavy reality, a single document can decide whether a student gets admitted, a business closes a deal, or a family completes an immigration journey. But when that document crosses a language boundary, accuracy becomes a matter of legality and trust rather than a linguistic concern. That’s where Document Translation , specifically certified document translation, steps in. Unlike regular translation, this isn’t about “getting the meaning right.” It’s about producing a version that authorities will accept without question. Why certification changes everything A certified translation is a formally declared, signed statement that the translated document is complete and accurate, and that the translator is competent to perform the task. In India, this is typically required for: Immigration and visa applications Academic transcripts and degree certificates Legal contracts and affidavits Financial and compliance documents The demand is only growing. As cross-border movemen...